Học tiếng Nhật mỗi ngày qua bài hát “Tên gọi của sự sống”

Hôm nay, chúng ta lại cùng nhau học một bài hát để thư giãn sau mỗi buổi học tiếng Nhật căng thẳng cùng Trung tâm Nhật ngữ SOFL nhé! Bài hát có tên là “Tên gọi của sự sống - いのちの名前”
học tiếng nhật qua bài hát

Vừa hát theo và vừa suy ngẫm lời bài hát nhé, chứa rất nhiều ý nghĩa sâu sắc đấy.

Tên gọi của sự sống - いのちの名前

作詞(さくし):覚和歌子(さとるわかこ)
作曲(さっきょく):久石譲(ひさいしゆずる)

青空(あおぞら)に線(せん)を引(ひ)く
Chiếc máy bay đi ngang qua bầu trời xanh
ひこうき雲(くも)の白(しろ)さは
Để lại đằng sau một vệt mây trắng
ずっとどこまでも ずっと続(つづ)いてく
Cứ đi mãi như thế, không cần biết là đến đâu
明日(あした)を知(し)ってたみたい
Như thể đã biết rõ về tương lai phía trước

胸(むね)で浅(あさ)く息(いき)をしてた
Lồng ngực phập phồng từng hơi thở gấp gáp
熱(あつ)い頬(ほお) さました風(かぜ)も おぼえてる
Đôi gò má nóng bừng và cả làn gió ấm áp nữa Em còn nhớ rõ

未来(みらい)の前(まえ)にすくむ手足(てあし)は
Chân tay tê cứng vì tương lai khắc nghiệt phía trước
静(しず)かな声(こえ)にほどかれて
Đã mềm đi vì giọng nói thầm thì của anh
叫(さけ)びたいほど なつかしいのは
Muốn thét lên giữa những cảm xúc tiếc nuối
ひとつのいのち
Sinh mệnh duy nhất này
真夏(まなつ)の光(ひかり)
Ánh sáng giữa mùa hạ này
あなたの肩(かた)に 揺(ゆ)れてた木漏(こも)れ日(び)
Tựa giọt nắng xuyên qua kẽ lá, đong đưa qua bờ vai của anh

つぶれた白(しろ)いボ(ぼ)ール(る)
Quả bóng trắng bị đá lăn lóc
風(かぜ)が散(ち)らした花(はな)びら
Những cánh hoa bay lả lướt nương theo gió
ふたつを浮(う)かべて 見(み)えない川(かわ)は
Hai hình ảnh đó nổi lềnh bềnh trên dòng sông vô hình

歌いながら流れてく
Trôi lênh đênh theo tiếng hát ngân nga

秘密(ひみつ)も嘘(うそ)も喜(よろこ)びも
Bí mật, lừa dối hay cả hạnh phúc
宇宙(うちゅう)を生(う)んだ神(かみ)さまの 子供(こども)たち
Đều là những đứa con của thần linh, người đã tạo ra vũ trụ này

未来(みらい)の前(まえ)にすくむ心(こころ)が
Trái tim bé nhỏ bị trói buộc bởi tương lai phía trước
いつか名前(なまえ)を思(おも)い出(だ)す
Ngày nào đó cái tên này em sẽ nhớ ra thôi
叫(さけ)びたいほど いとおしいのは
Muốn hét lên vì những yêu thương đong đầy
ひとつのいのち
Sinh mệnh duy nhất này
帰(かえ)りつく場所(ばしょ)
Hay bến bờ để trở về
わたしの指(ゆび)に 消(き)えない夏(なつ)の日(ひ)
Là mùa hè không thể tan biến trên ngón tay em

未来(みらい)の前(まえ)にすくむ心(こころ)が
Trái tim bé nhỏ bị trói buộc bởi tương lai phía trước
いつか名前(なまえ)を思(おも)い出(だ)す
Ngày nào đó cái tên này em sẽ nhớ ra thôi
叫(さけ)びたいほど いとおしいのは
Muốn thét lên vì những yêu thương đong đầy
ひとつのいのち
Sinh mệnh duy nhất này
帰(かえ)りつく場所(ばしょ)
Hay bến bờ để trở về
わたしの指(ゆび)に 消(き)えない夏(なつ)の日(ひ) 
Là mùa hè không thể tan biến trên ngón tay em

>>> Xem thêm : Vui học tiếng Nhật qua phim anime hiệu quả tuyệt đối

Comments